Empfehlungen basierend auf "Say "I love you". [12]"
Based on your reading history, we think you will also enjoy the following books.
von Shinobu Ohtaka
大反響の最終章!新生アリババ、本格始動!3年ぶりに元の世界へ戻ったアリババは、アラジンの手ががりを求め煌帝国へ。そこで目にしたのは、シンドバッドの新世界に対応できず衰退した、見るも無惨な街の姿だった。この窮状で奮闘する皇帝・紅玉を助けるため、アリババがいよいよ行動開始!! 物語の壮大なスケールは、前人未踏の領域へ! 最強魔導冒険譚、最新30巻!!
von Mitch Albom
As the world struggles with hard times and people turn more to their beliefs, 'Have a Little Faith' explores the issues that perplex modern man: how to endure when difficult things happen; what heaven is; forgiveness; doubting God; and the importance of faith in trying times.
von Hajime Isayama
The world where a giant rules over all. I built the huge wall, and the human who became the bait of the giant prevented aggression in exchange for freedom to the wall outside. But the nominal peace collapses by the appearance of the great giant more than walls, and a fight of the despair begins. Ellen where the friend of the Levi squad was murdered challenges the fight with "the giant of the woman type", but is defeated. It is rescued with Mikasa who rushed by Levi, but fails in the capture of "the giant of the woman type". With the failure of the investigation out of the wall, the castle town call of Ellen and others is decided; ‥ ‥.
von author
図書隊の中でも最も危険な任務を負う防衛隊員として、日々訓練に励む郁は、中澤毬江という耳の不自由な女の子と出会う。毬江は小さいころから面倒を見てもらっていた図書隊の教官・小牧に、密かな想いを寄せていた。そんな時、検閲機関である良化隊が、郁が勤務する図書館を襲撃、いわれのない罪で小牧を連行していく―かくして郁と図書隊の小牧奪還作戦が発動した!?書き下ろしも収録の本と恋のエンタテインメント第2弾。
von Hajime Isayama
The world where a giant governs all and uses man as food. human beings challenge to a battle, applying fate. the bilingual version comic of "the giant of an attack" who has won greatest popularity -- at last -- appearance! Since the inside of blow off is comics of the form which placed original Japanese out of English and a top, he masters natural English reasonable. The hand that Japanese-English text and its translation also turn over a page does not stop. In this book, many five talks were stored one talk from the comic. He can greatly enjoy himself also in the United States or this work under subject boil, and English!
von Akaza Samamiya
「こんな自分はいらない」。別人になった桜が起こす次の行動は――。入れ替わった相手・桜と対峙した蒼井。しかし桜は元の身体に戻るつもりはないという。そればかりか、蒼井の身体で誰かを殺すことを仄めかす。閉鎖された学校で逃げ場のない蒼井が唯一心を許せるのは水無月だけで…。
von 2013 editor: Tōkyō : Kadokawashoten
Bungo Stray Dogs - Vol.2 (Kadokawa Comics Ace) Manga. Japanese Title: 文豪ストレイドッグス (2) (カドカワコミックス・エース). Nakajima Atsushi was kicked out of his orphanage, and now he has no place to go and no food. While he is standing by a river, on the brink of starvation, he rescues a man whimsically attempting to kill himself. That man is Dazai Osamu, and he and his partner Kunikida are members of a very special detective agency. They have supernatural powers, and deal with cases that are too dangerous for the police or the military. They're tracking down a tiger that has appeared in the area recently, around the time Atsushi came to the area. The tiger seems to have a connection to Atsushi, and by the time the case is solved, it is clear that Atsushi's future will involve much more of Dazai and the rest of the detectives!
von Harukawa sango
Bungo Stray Dogs - Vol.4 (Kadokawa Comics Ace) Manga. Japanese Title: 文豪ストレイドッグス (4) (カドカワコミックス・エース). Nakajima Atsushi was kicked out of his orphanage, and now he has no place to go and no food. While he is standing by a river, on the brink of starvation, he rescues a man whimsically attempting to kill himself. That man is Dazai Osamu, and he and his partner Kunikida are members of a very special detective agency. They have supernatural powers, and deal with cases that are too dangerous for the police or the military. They're tracking down a tiger that has appeared in the area recently, around the time Atsushi came to the area. The tiger seems to have a connection to Atsushi, and by the time the case is solved, it is clear that Atsushi's future will involve much more of Dazai and the rest of the detectives!
von Ken Wakui
The time leap suspense story enters its fourteenth volume! With his mission completed, Takemichi leaps forward twelve years to the present. But what awaits him is the worst future yet! Takemichi finally manages to reunite with Mikey in the present day! And that meeting holds a cruel reality and a shocking revelation!
von Durs Grünbein
Viermal, einer eigenen langen Werkspur und Wahlverwandtschaft mit dem Osten nachgehend, hat Durs Grünbein Japan besucht. Während aller vier Reisen hat er sein Tagebuch in Form von Kurzgedichten geführt. „Mir, der ich nie photographiere, schien das Haiku das probate Gegenstück zum Polaroid. Es sind Bilder der auf der Oberfläche schwimmenden Welt. Nur daß sie in diesem Fall aus nichts als aus Worten gemacht sind. Die Impression wird im nächsten Augenblick Schrift.“ Grünbeins Haikus sind ihrem Genre treu und eigenmächtig zugleich. Obwohl der Dichter von der japanischen Norm in Vers und Strophe ausgeht, verwandelt er sich die fremde Form an, stört dabei die traditionellen Elemente ihrer Bildlichkeit und die sie kennzeichnende Harmonie, durchaus auch drastisch. So entsteht in der fremden Form zwar etwas Privates, ursprünglich nicht für die Publikation Gedachtes, zugleich aber eine Art interkulturelles Gespräch in und mit der Fremde. Das dialogische Prinzip wird in dieser Gesamtausgabe von Grünbeins Haikus durch eine parallele Übersetzung und Verschriftlichung ins Japanische und ein Nachwort seines japanischen Übersetzers verstärkt