Fever Dream: A Novel
von Samanta Schweblin
"Genius." —Jia Tolentino, The New Yorker"Samanta Schweblin’s electric story reads like a Fever Dream." —Vanity FairShortlisted for the Man Booker International Prize!Experience the blazing, surreal sensation of a fever dream...A young woman named Amanda lies dying in a rural hospital clinic. A boy named David sits beside her. She’s not his mother. He's not her child. Together, they tell a haunting story of broken souls, toxins, and the power and desperation of family.Fever Dream is a nightmare come to life, a ghost story for the real world, a love story and a cautionary tale. One of the freshest new voices to come out of the Spanish language and translated into English for the first time, Samanta Schweblin creates an aura of strange psychological menace and otherworldly reality in this absorbing, unsettling, taut novel.
Was ist bookie?
- Gratis Lieferung in Deutschland
- Finde Bücher die zu dir passen
- Tracke dein Leseverhalten und setze dir Ziele
- Connecte dich mit anderen Leser*innen
Fever Dream: A Novel
von Samanta Schweblin
"Genius." —Jia Tolentino, The New Yorker"Samanta Schweblin’s electric story reads like a Fever Dream." —Vanity FairShortlisted for the Man Booker International Prize!Experience the blazing, surreal sensation of a fever dream...A young woman named Amanda lies dying in a rural hospital clinic. A boy named David sits beside her. She’s not his mother. He's not her child. Together, they tell a haunting story of broken souls, toxins, and the power and desperation of family.Fever Dream is a nightmare come to life, a ghost story for the real world, a love story and a cautionary tale. One of the freshest new voices to come out of the Spanish language and translated into English for the first time, Samanta Schweblin creates an aura of strange psychological menace and otherworldly reality in this absorbing, unsettling, taut novel.
Aktuelle Rezensionen(2)
2nd read: What a mindfuck. This time it was even more disorienting and oppressive. The loss of control that the protagonist experiences on the plot level is also experienced by the reader, because the text constantly shifts between different time and narrative layers. I think I'll have to read it a third time to really collect my thoughts and basically just understand it. This book is really nasty. 1st read: Incredible. I have never in my life read something like that, and I’m still not even sure what I just read. When I finished this book, I just sat on my bed for minutes and stared perplexed into nowhere with a multitude of obscure feelings.
argentinische Erzählkunst sei oft in einem Zwischenreich verortet, wo niemand sagen kann, was stimmt und was nicht. Dieser Roman bewohnt dieses Zwischenreich ganz formidabel: die Erzählerin hat einen Fibertraum und rekonstruiert die Ereignisse, die zu dieser Krankheit geführt haben. Bereits auf den ersten Seiten scheint klar: sie wird sterben. Und bis dahin erzählt sie uns alles was sie weiß. Die Geschichte hat eine wunderbare Dynamik, die Ereignisse gleichen einer literarischen Lawine. Bis sie es nicht mehr tun, bis es so abstrakt und unwahr wird, dass ich beim lesen nicht mehr hinterherkam. Zudem hat mich das Ende sehr enttäuscht. Das Buch wirkt beinahe unfertig. Ein interessanter Einblick in die Literatur Argentiniens, aber ein unbefriedigendes Narrativ.