Empfehlungen basierend auf "Eva Luna"

Based on your reading history, we think you will also enjoy the following books.

von Isabel Allende

Una historia de violencia, amor, desarraigo y esperanzaViena, 1938. Samuel Adler es un niño judío de seis años cuyo padre desaparece durante la Noche de los Cristales Rotos, en la que su familia lo pierde todo. Su madre, desesperada, le consigue una plaza en un tren que le llevará desde la Austria nazi hasta Inglaterra. Samuel emprende una nueva etapa con su fiel violín y con el peso de la soledad y la incertidumbre, que lo acompañarán siempre en su dilatada vida.Arizona, 2019. Ocho décadas más tarde, Anita Díaz, de siete años, sube con su madre a bordo de otro tren para escapar de un inminente peligro en El Salvador y exiliarse en Estados Unidos. Su llegada coincide con una nueva e implacable política gubernamental que la separa de su madre en la frontera. Sola y asustada, lejos de todo lo que le es familiar, Anita se refugia en Azabahar, el mundo mágico que solo existe en su imaginación. Mientras tanto, Selena Durán, una joven trabajadora social, y Frank Angileri, un exitoso abogado, luchan por reunir a la niña con su madre y por ofrecerle un futuro mejor.En El viento conoce mi nombre pasado y presente se entrelazan para relatar el drama del desarraigo y la redención de la solidaridad, la compasión y el amor. Una novela actual sobre los sacrificios que a veces los padres deben hacer por sus hijos, sobre la sorprendente capacidad de algunos niños para sobrevivir a la violencia sin dejar de soñar, y sobre la tenacidad de la esperanza, que puede brillar incluso en los momentos más oscuros.ENGLISH DESCRIPTIONThis powerful and moving novel from the New York Times bestselling author of A Long Petal of the Sea and Violeta weaves together past and present, tracing the ripple effects of war and immigration on one child in Europe in 1938 and another in the United States in 2019.Vienna, 1938. Samuel Adler is five years old when his father disappears during Kristallnacht—the night his family loses everything. As her child’s safety becomes ever harder to guarantee, Samuel’s mother secures a spot for him on a Kindertransport train out of Nazi-occupied Austria to England. He boards alone, carrying nothing but a change of clothes and his violin.Arizona, 2019. Eight decades later, Anita Díaz and her mother board another train, fleeing looming danger in El Salvador and seeking refuge in the United States. But their arrival coincides with the new family separation policy, and seven-year-old Anita finds herself alone at a camp in Nogales. She escapes her tenuous reality through her trips to Azabahar, a magical world of the imagination. Meanwhile, Selena Durán, a young social worker, enlists the help of a successful lawyer in hopes of tracking down Anita’s mother.Intertwining past and present, The Wind Knows My Name tells the tale of these two unforgettable characters, both in search of family and home. It is both a testament to the sacrifices that parents make and a love letter to the children who survive the most unfathomable dangers—and never stop dreaming.

von Isabel Allende

La azarosa historia de una esclava en el Santo Domingo del siglo XVIII que logrará librarse de los estigmas que la sociedad le ha impuesto para conseguir la libertad.Para ser una esclava en el Saint-Domingue de finales del siglo XVIII, Zarité había tenido buena estrella: a los nueve años fue vendida a Toulouse Valmorain, un rico terrateniente, pero no conoció ni el agotamiento de las plantaciones de caña ni la asfixia y el sufrimiento de los trapiches, porque siempre fue una esclava doméstica. Su bondad natural, fortaleza de espíritu y honradez le permitieron compartir los secretos y la espiritualidad que ayudaban a sobrevivir a los suyos, los esclavos, y conocer las miserias de los amos, los blancos.Zarité se convirtió en el centro de un microcosmos que era un reflejo del mundo de la colonia: el amo Valmorain, su frágil esposa española y su sensible hijo Maurice, el sabio Parmentier, el militar Relais y la cortesana mulata Violette, Tante Rose, la curandera, Gambo, el apuesto esclavo rebelde# y otros personajes de una cruel conflagración que acabaría arrasando su tierra y lanzándolos lejos de ella.Al ser llevada por su amo a Nueva Orleans, Zarité inició una nueva etapa en la que alcanzaría su mayor aspiración: la libertad. Más allá del dolor y del amor, de la sumisión y la independencia, de sus deseos y los que le habían impuesto a lo largo de su vida, Zarité podía contemplarla con serenidad y concluir que había tenido buena estrella.«En mis cuarenta años, yo, Zarité Sedella, he tenido mejor suerte que otras esclavas. Voy a vivir largamente y mi vejez será contenta porque mi estrella -mi z'etoile- brilla también cuando la noche está nublada. Conozco el gusto de estar con el hombre escogido por mi corazón cuando sus manos grandes me despiertan la piel. He tenido cuatro hijos y un nieto, y los que están vivos son libres. Mi primer recuerdo de felicidad, cuando era una mocosa huesuda y desgreñada, es moverme al son de los tambores y ésa es también mi más reciente felicidad, porque anoche estuve en la plaza del Congo bailando y bailando, sin pensamientos en la cabeza, y hoy mi cuerpo está caliente y cansado.»ENGLISH DESCRIPTIONFrom the sugar plantations of Saint-Domingue to the lavish parlors of New Orleans at the turn of the 19th century, the latest novel from New York Times bestselling author Isabel Allende (Inés of My Soul, The House of the Spirits, Portrait in Sepia) tells the story of a mulatta woman, a slave and concubine, determined to take control of her own destiny.Born a slave on the island of Saint-Domingue, Zarité—known as Tété—is the daughter of an African mother she never knew and one of the white sailors who brought her into bondage. Tété surivves a childhood of brutality and fear, finding solace in the traditional rhythms of African drums and in her exhilarating initiation into the mysteries of voodoo.When twenty-year-old Toulouse Valmorain arrives on the island in 1770, he discovers that running his father’s plantation, Saint Lazare, is neither glamorous nor easy. Marriage also proves problematic when, eight years later, he brings home a bride. But it is his teenaged slave Tété who becomes Valmorain's most inportant confindant.A heartwrenching and powerful story story of an extraordinary woman who forges her identity and finds love and freedom under the cruelest of circumstances. Isabelle Allende has done it again.“Allende is a master storyteller at the peak of her powers.” — Los Angeles Times

von Clarice Lispector

Cuentos completos es un libro sin precedentes: nunca antes se había reunido en un solo volumen la totalidad de la narrativa breve de Clarice Lispector, ni siquiera en portugués. Estos ochenta y cinco cuentos -que van desde la primera publicación a los 19 años, hasta el último hallado en estado fragmentario después de la muerte de la autora- invocan, ante todo, a la escritora misma. Desde la promesa adolescente hasta la implosión de una artista que se acerca a la muerte, sus personajes muestran su aburrimiento y las felicidades clandestinas, luchan contra concepciones ideológicas, hacen frente a la desesperación que desemboca en la bebida, la locura o el suicidio.

von Mario Benedetti

Mantín Santomé, a forty-nine-year-old widower with three children, finds his life turned upside down when he meets and falls in love with Laura Avellaneda, a beautiful girl, much younger than himself. (General Fiction)

von Elena Garro

La obra emblemática de una de nuestras escritoras canónicas, acompañada de un dossier crítico.Ixtepec es un pequeño poblado que ha sobrevivido los embates de la violenta presencia de las tropas de los ejércitos revolucionarios enfrentados en una lucha fratricida y sin tregua. Sus pobladores, desencantados porque la “revolución” no les llevó justicia ni progreso, llevan una vida anodina y nostálgica que se fractura otra vez ante un nuevo conflicto armado, la Guerra Cristera, que promete próximas desgracias. Las autoridades han designado al general Francisco Rosas para que se haga cargo de mantener el orden y haga cumplir las disposiciones que el gobierno central disponga, en especial lo relativo al cese del culto religioso.Las vidas del general Rosas, así como las de sus colaboradores más cercanos y las de sus amantes, las de las prostitutas, beatas, perros callejeros, locos y de los miembros más conocidos de las familias pudientes de Ixtepec, se verán mezcladas y llevadas a un destino trágico, donde no tienen cabida ni la ilusión ni el amor.Esta obra, considerada por muchos dentro de la corriente del realismo mágico, sustenta la fuerza de la narración en recursos poéticos que, lejos de confundir, potencian la trama; contada a través de varias voces, nos muestra un complejo entramado de planos narrativos entretejidos por la voz pétrea y sombría de los pobladores de Ixtepec, dejando al descubierto sus más íntimos y oscuros deseos.ENGLISH DESCRIPTIONThe emblematic work of one of Mexico’s canonical writers, accompanied by a critical analysis.Ixtepec is a small village that has survived the battering of the violent presence of revolutionary troops pitted against each other in a ceaseless, fratricidal fight. Its residents, disillusioned because the “revolution” brought them neither justice nor progress, lead dull, nostalgic lives that are fractured again in the face of a new armed conflict, the Cristero War, which promises further misfortune. The authorities have charged Francisco Rosas with maintaining order and carrying out the wishes of the central government, especially those relating to ending religious worship. The lives of General Rosas, his closest collaborators, and his lovers, along with the lives of the prostitutes, clergy, street dogs, madmen, and most well-known members of Ixtepec’s powerful families become intertwined and led to a tragic destiny, where there is no room for dreams or love. This work, considered by many to be in the vein of magic realism, supports the strength of its storytelling with poetic devices which merely enhance the plot. Told through various voices, this novel shows us a complex web of narrative planes that are interwoven through the stony, somber voices of Ixtepec’s residents, exposing their darkest, most intimate desires.

von Guillermo Del Toro, Cornelia Funke

Una Novela Oscura Y Mágica, Una Inolvidable Colaboración Entre Dos De Los Narradores Más Renombrados De Nuestros Días. Tras Un Largo Recorrido Entre Pantanos, Ofelia Conoce Al Hombre Que Será Su Padrastro, Un Despiadado Capitán Del Ejército Español. Para él, El Inquietante Y Oscuro Bosque Donde Viven Es Como Una Jaula, Que Tan Solo Sirve De Escondite Para Los Combatientes De La Resistencia En La Interminable Y Sangrienta Guerra Civil. Pero Ofelia Está Embelesada Con Su Mágico Hogar. Obsesionada Con Los Cuentos De Hadas, Descubre Un Laberinto Que La Conduce Cada Vez Más Profundamente Por Los Caminos De Un Mundo Mítico Y Misterioso Acechado Por El Peligro, Cruel Y Amable A La Vez, Benigno Y Mortífero. En El Laberinto, Nada Es Como Parece En Un Principio. Es Un Lugar Donde Lo Monstruoso Y Lo Humano Se Confunden, Donde Resulta Imposible Distinguir La Realidad De La Fantasía Y Donde Los Mitos Se Encuentran Con El Devastador Horror De Una Nación Asolada Por La Guerra. Atmosférica Y Absorbente, Inspirada Por La Cinta Ganadora Del Oscar, Y Con Material Original Que Amplía La Historia, Esta Arrebatadora Novela Ilustra Espléndidamente Que La Fantasía Es El Artilugio Más Sagaz Para Develar Los Milagros Y Los Terrores De La Realidad. Con La Monumental Encomienda De Adaptar Un Complejo Relato Cinematográfico A Las Páginas De Una Novela, Del Toro Y Funke Evitaron Simplemente Describir La Película Y En Su Lugar Han Vuelto A Confeccionar La Narrativa Con Destreza Y Elegancia. Kirkus Esta Historia Ingeniosamente Enigmática Hechizará A Los Lectores Que Suelen Deleitarse Con La Fantasía. The School And Library Journal

von Simone de Beauvoir

This work first appeared fifty years ago, creating a whir of controversy and shock -- and quickly becoming a bestseller. El segundo sexo, the book that would pronounce to the world that a woman is neither an essence nor a destiny and that oppression has a contingent status, slowly became the anthem for the new feminism. A vital book for every new generation of women.

von Arturo Pérez-Reverte

LA NUEVA NOVELA DE ARTURO PÉREZ-REVERTEUna historia de amor, mar y guerra«Su estilo elegante se combina con un gran manejo de la lengua española. Pérez-Reverte es un maestro.» -La Stampa«-Hay algo que me propongo hacer —dice ella al fin—. O quizá debo hacer, en realidad.-¿Puedo serte útil para eso?-En cierta forma lo eres. Al fin y al cabo, tú me enseñaste a amar a los héroes.Devuelve el libro a su lugar y afronta la mirada perpleja del padre.-Sin ti nunca los habría reconocido —añade.-No creo que yo...-Oh, no, en absoluto. O tal vez también lo fuiste algún tiempo, antes de que nuestra Troya ardiera.»En los años 1942 y 1943, durante la Segunda Guerra Mundial, buzos de combate italianos hundieron o dañaron catorce barcos aliados en Gibraltar y la bahía de Algeciras. En esta novela, inspirada en hechos reales, sólo algunos personajes y situaciones son imaginarios. Elena Arbués, una librera de veintisiete años, encuentra una madrugada mientras pasea por la playa a uno de esos buzos, desvanecido entre la arena y el agua. Al socorrerlo, la joven ignora que esa determinación cambiará su vida y que el amor será sólo parte de una peligrosa aventura.ENGLISH DESCRIPTIONARTURO PEREZ-REVERTE’S NEW NOVEL!   A story about love, sea, and war.   “His elegant narrative style masterfully joins his great command of the Spanish language. Perez-Reverte is a Master.” -La Stampa   In 1942 and 1943, during World War II, Italian combat divers either sank, or severely damaged, fourteen allied ships in the strait of Gibraltar and the Bay of Algeciras. In this novel which was inspired by real events, there are only a few characters and situations that have been made up by the author. Elena Arbues, a twenty-seven-year-old bookseller, finds one of those divers passed out on the shoreline as she was walking on the beach. As she rescued him the young woman was unaware that this act would forever change her life and that love will only be part of a dangerous adventure.   «-There's something I intend to do,” she finally says. Or maybe I really should do it. -Can I be of any help for that? -In a way you have already been helpful. After all, you taught me to love heroes. She puts the book back in its place and meets her father's puzzled gaze."Without you I would have never recognized them," she adds. -I don't think I ... -Oh, no, I wouldn’t have at all. Or maybe you were one too at some point, before all hell broke loose.»

von Benito Taibo

Si te gustó Persona normal, amarás las Corazonadas que el tío Paco le obsequia a Sebastián.Encontré la caja por pura casualidad; era pequeña y estaba firmemente atada con un cordel azul. Con marcador negro, en la tapa, tenía impreso el nombre del propietario: Paco. Así, sin apellidos, sin ninguna advertencia de no tocar o frágil o material peligroso. Dentro podría haber cualquier cosa, desde mariposas disecadas, un huevo de dinosaurio, el mapa de una isla misteriosa o una pluma de pájaro dodo. Sin embargo, contenía cuadernos. verdes y delgados, de esos que se podían comprar antes en cualquier papelería y que hoy ya no existen. También encontré dos piedras. Una blanca y otra negra. Él y yo. Nosotros. Una tarjeta firmada lo coronaba todo: «Viernes: Haz con ellos lo que quieras». Comparto con ustedes uno de ellos. Se llama Corazonadas. Está escrito por mi tío Paco, el hombre que de muchas maneras me salvó la vida y logró convertir lo ordinario en extraordinario.