Empfehlungen basierend auf "Cien Años de soledad 50Aniv"
Based on your reading history, we think you will also enjoy the following books.
von Hermann Hesse
Siddhartha es la historia del hijo de un brahmán que emprende su propio camino en la búsqueda del Atman. Entre los Samanas aprende que el conocimiento se puede trasmitir, la sabiduría no, se reconoce hombre entre los hombres, pasa de ser ermitaño a un rico comerciante, descubre los placeres de la carne, las pasiones de los hombres-niños y el juego, hasta llenarse del Sansara para nuevamente buscar el conocimiento en la soledad escuchando al río y al botero que le enseña que todo regresa. También es la historia de Govinda y su propio camino al mismo fin, el conocimiento. "Todo fluye y regresa, incluido tú" le dijo un día el botero a Siddhartha y él comprobaría esta enseñanza al separarse y encontrar en cada etapa a su amigo Govinda.
von José Emilio Pacheco
Un legado invaluable que nos invita a seguir leyendo, escribiendo y soñando México crecía vertiginosamente, el mundo atravesaba un momento angustioso, la Ciudad de México se convertía en una metrópoli moderna, todo parecía al alcance de la mano, el aire tenía un aroma a novedad. La vida era una aventura, los niños jugaban a la guerra en Oriente Próximo: batallas en el desieron que se decidían en patios terregosos. Fue la época en que Carlos soñaba y recorría las calles de la colonia Roma con impaciencia propia de su edad. Aunque el mundo giraba presuroso, nada fue tan determinante para él cono el día en que conoció a la madre de su mejor amigo y en ella descubrió los resquemores que acompañan al primer amor y ponen fin a la infancia. Obra atemporal de la literatura mexicana y universal, José Emilio Pacheco recrea una época -la de un país que perdía su inocencia- y rescata ese momento en que nos despedimos de la niñez para arrojarnos al lacerante desafío que es crecer.
von Alma Delia Murillo
Escribo para soltar el peso de cuarenta años rumiando el mito de mi padre, las infinitas versiones de mi padre.A sus cuarenta años, como un road trip, sin más referente que una fotografía vieja, una hija emprende la búsqueda de su padre. Mientras narra la decisión de ir a conocerlo y el viaje que la lleva de Ciudad de México a Michoacán, iremos construyendo, junto a ella, el pasado, los amores, las alegrías, los accidentes, las ausencias.«Todos somos hijos de Pedro Páramo», nos dice Alma Delia Murillo, ante el factor tan común que es el abandono del hogar por parte del padre. Frente a este hecho, ella se desnuda en cada capítulo para hablarnos de la necesidad de reconstruir ese símbolo de peso universal, para lograr definirse.Su vida, entonces, se despliega como el entramado de esta búsqueda: entre siete hermanos y una madre trabajadora, la protagonista crece y reflexiona no sólo sobre su biografía, sino también sobre la historia de un país profundamente dividido en donde las mujeres no han contado lo suficiente, desde su punto de vista, el relato del padre.ENGLISH DESCRIPTIONI write to be unburdened from the weight of forty years ruminating on the infinite versions of the myth of my father.At forty years old, as if in a road trip, with nothing but an old photograph, a daughter goes on a search for her father. As she gives an account of both her decision to meet him and the trip taking her from Mexico City to Michoacán, readers accompany her reconstruction of the past its love, its joys, its accidents and absences.«We are all children of Pedro Páramo,» Alma Delia Murillo tells us, as she deals with a father who decided to leave home. Written with the utmost sincerity, Murillo rebuilds that universal parental symbol, chapter by chapter, in an attempt to define her own self.Her life unfolds as this search does. With seven brothers and a working mother, the main character grows up examining her own life and the history of a deeply divided country, in which women have not sufficiently told, from their own point of view, the story of the father.
von María Luisa Puga
Los cien fragmentos de los que se compone este breve y poderoso diario, son aproximaciones o lo experiencia del dolor que María Luisa Puga narra a partir de su lucha personal contra lo artritis reumatoide. Aquí, el cuerpo vulnerable recurre a la escritura y convierte al propio Dolor en personaje y destinatario, o fin de restablecer el vínculo con el yo, que el sufrimiento tiende o desgarrar. Lo autora se desnuda de todo artificio literario para confrontar o su dolor desde la experiencia corporal más íntima, en todo su aterradora cotidianidad, y lo hace con el arrojo de quien confío por completo en el lenguaje. Sin embargo, como refiere en su prólogo Brenda Navarro, este Diario del dolor "no es solo un diario sobre cuerpo y escritura, sino un testimonio de un curso de vida que probablemente pudo ser distinto si lo salud pública no diera por hecho que puede decidir el destino de los enfermos, [...] y escuchara y tuviera lo voluntad de entender el proceso vital por el que todos pasaremos".
von Elena Garro
La obra emblemática de una de nuestras escritoras canónicas, acompañada de un dossier crítico.Ixtepec es un pequeño poblado que ha sobrevivido los embates de la violenta presencia de las tropas de los ejércitos revolucionarios enfrentados en una lucha fratricida y sin tregua. Sus pobladores, desencantados porque la “revolución” no les llevó justicia ni progreso, llevan una vida anodina y nostálgica que se fractura otra vez ante un nuevo conflicto armado, la Guerra Cristera, que promete próximas desgracias. Las autoridades han designado al general Francisco Rosas para que se haga cargo de mantener el orden y haga cumplir las disposiciones que el gobierno central disponga, en especial lo relativo al cese del culto religioso.Las vidas del general Rosas, así como las de sus colaboradores más cercanos y las de sus amantes, las de las prostitutas, beatas, perros callejeros, locos y de los miembros más conocidos de las familias pudientes de Ixtepec, se verán mezcladas y llevadas a un destino trágico, donde no tienen cabida ni la ilusión ni el amor.Esta obra, considerada por muchos dentro de la corriente del realismo mágico, sustenta la fuerza de la narración en recursos poéticos que, lejos de confundir, potencian la trama; contada a través de varias voces, nos muestra un complejo entramado de planos narrativos entretejidos por la voz pétrea y sombría de los pobladores de Ixtepec, dejando al descubierto sus más íntimos y oscuros deseos.ENGLISH DESCRIPTIONThe emblematic work of one of Mexico’s canonical writers, accompanied by a critical analysis.Ixtepec is a small village that has survived the battering of the violent presence of revolutionary troops pitted against each other in a ceaseless, fratricidal fight. Its residents, disillusioned because the “revolution” brought them neither justice nor progress, lead dull, nostalgic lives that are fractured again in the face of a new armed conflict, the Cristero War, which promises further misfortune. The authorities have charged Francisco Rosas with maintaining order and carrying out the wishes of the central government, especially those relating to ending religious worship. The lives of General Rosas, his closest collaborators, and his lovers, along with the lives of the prostitutes, clergy, street dogs, madmen, and most well-known members of Ixtepec’s powerful families become intertwined and led to a tragic destiny, where there is no room for dreams or love. This work, considered by many to be in the vein of magic realism, supports the strength of its storytelling with poetic devices which merely enhance the plot. Told through various voices, this novel shows us a complex web of narrative planes that are interwoven through the stony, somber voices of Ixtepec’s residents, exposing their darkest, most intimate desires.
von Beatriz Espejo Inés Arredondo
De forma precisa, sin excesos ni carencias, Inés Arredondo teje historias impulsada por un deseo innato de escribir. Sus temas apuntan la inexplicable dualidad de la existencia. La irrealidad y el ensueño abren una brecha divisoria entre la tranquilidad de lo cotidiano y las situaciones llevadas al límite que enfrentan los personajes de manera inesperada. Atmósferas de lo lejano, la playa y el campo son evocadas oníricamente durante un proceso de abstracción ejercida por los personajes en estado meditabundo.
von Svetlana Alexievich
El libro en que se inspiró la serie de HBO.PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2015La escritora bielorrusa da voz a aquellas personas que sobrevivieron al desastre de Chernóbil y que fueron silenciadas y olvidadas por su propio gobierno. Este libro les da la oportunidad de contar su historia.Chernóbil, 1986. «Cierra las ventanillas y acuéstate. Hay un incendio en la central. Vendré pronto.» Esto fue lo último que un joven bombero dijo a su esposa antes de acudir al lugar de la explosión. No regresó. Y en cierto modo, ya no volvió a verle, pues en el hospital su marido dejó de ser su marido. Todavía hoy ella se pregunta si su historia trata sobre el amor o la muerte.Voces de Chernóbil está planteado como si fuera una tragedia griega, con coros y unos héroes marcados por un destino fatal, cuyas voces fueron silenciadas durante muchos años por una polis representada aquí por la antigua URSS. Pero,a diferencia de una tragedia griega, no hubo posibilidad de catarsis.«[...] por su escritura polifónica, que es un monumento al valor y al sufrimiento en nuestro tiempo.». -Jurado de la Academia Sueca al otorgar a la autora el Premio Nobel de Literatura 2015.ENGLISH DESCRIPTIONWinner of the Nobel Prize in LiteratureWinner of the National Book Critics Circle AwardOn April 26, 1986, the worst nuclear reactor accident in history occurred in Chernobyl and contaminated as much as three quarters of Europe. Voices from Chernobyl is the first book to present personal accounts of the tragedy. Journalist Svetlana Alexievich interviewed hundreds of people affected by the meltdown---from innocent citizens to firefighters to those called in to clean up the disaster---and their stories reveal the fear, anger, and uncertainty with which they still live. Comprised of interviews in monologue form, Voices from Chernobyl is a crucially important work, unforgettable in its emotional power and honesty.
von Laetitia Colombani
Un fulgurante éxito editorial que ha permanecido durante meses en lo más alto de las listas de ventas tras conquistar a la crítica y al público. Con cerca de medio millón de ejemplares vendidos en Francia y casi treinta traducciones en curso, La trenza fue uno de los fenómenos editoriales de 2017. En esta narración vibrante y conmovedora, Laetitia Colombani -guionista, directora y actriz de reconocido prestigio- aborda las historias de tres mujeres que, nacidas en continentes muy dispares, comparten unas ideas y sentimientos que las unen en un poderoso anhelo de libertad. INDIA. En Badlapur, la intocable Smita sobrevive recogiendo los excrementos de una casta superior. Resignada a su condición, está decidida en cambio a que su hija no siga sus pasos: la pequeña irá a la escuela y su vida será digna y provechosa, aunque para ello Smita tenga que desafiar las normas establecidas. ITALIA. A Giulia le encanta trabajar en el taller familiar, el último de Palermo que confecciona pelucas con pelo auténtico. Hubiera podido ir a la universidad, pero dejó el instituto con dieciséis años para iniciarse en los secretos de este oficio. Cuando su padre sufre un accidente y Giulia descubre que el negocio está al borde de la quiebra, afronta la adversidad con valentía y determinación. CANADÁ. Sarah es una abogada de éxito en Montreal que lo ha sacrificado todo por su carrera: dos matrimonios fallidos y tres hijos a los que no ha visto crecer. Un día, tras caer desmayada en el transcurso de un juicio, Sarah comprende que su vida ha dado un vuelco y que deberá escoger lo que de verdad le importa. Smita, Giulia y Sarah no se conocen, pero tienen en común el empuje y el tesón de las mujeres que rechazan lo que el destino les ha reservado y se rebelan contra las circunstancias que las oprimen. Como hilos invisibles, sus caminos se entrelazan, formando una trenza que simboliza la voluntad inquebrantable de vivir con esperanza e ilusión.
von Mariana Enriquez
El mundo de Mariana Enriquez no tiene por qué ser el nuestro, y, sin embargo, lo termina siendo. Bastan pocas frases para pisarlo, respirarlo y no olvidarlo gracias a una viveza emocional insólita. Con la cotidianidad hecha pesadilla, el lector se despierta abatido, perturbado por historias e imágenes que jamás conseguirá sacarse de la cabeza.Las autodenominadas “mujeres ardientes”, que protestan contra una forma extrema de violencia doméstica que se ha vuelto viral; una estudiante que se arranca las uñas y las pestañas, y otra que intenta ayudarla; los años de apagones dictados por el gobierno durante los cuales se intoxican tres amigas que lo serán hasta que la muerte las separe; el famoso asesino en serie llamado Petiso Orejudo, que sólo tenía nueve años; hikikomori, magia negra, los celos, el desamor, supersticiones rurales, edificios abandonados o encantados… En estos once cuentos el lector se ve obligado a olvidarse de sí mismo para seguir las peripecias e investigaciones de cuerpos que desaparecen o bien reaparecen en el momento menos esperado. Ya sea una trabajadora social, una policía o un guía turístico, los protagonistas luchan por apadrinar a seres socialmente invisibles, indagando así en el peso de la culpa, la compasión, la crueldad, las dificultades de la convivencia, y en un terror tan hondo como verosímil.Mariana Enriquez es una de las narradoras más valientes y sorprendentes del siglo XXI, no sólo de la nueva literatura argentina a cargo de escritores nacidos durante la dictadura sino de la literatura de cualquier país o lengua. Mariana Enriquez transforma géneros literarios en recursos narrativos, desde la novela negra hasta el realismo sucio, pasando por el terror, la crónica y el humor, y ahonda con dolor y belleza en las raíces, las llamas y las tinieblas de toda existencia.ENGLISH DESCRIPTIONIn these wildly imaginative, devilishly daring tales of the macabre, internationally bestselling author Mariana Enriquez brings contemporary Argentina to vibrant life as a place where shocking inequality, violence, and corruption are the law of the land, while military dictatorship and legions of desaparecidos loom large in the collective memory.In these stories, reminiscent of Shirley Jackson and Julio Cortázar, three young friends distract themselves with drugs and pain in the midst a government-enforced blackout; a girl with nothing to lose steps into an abandoned house and never comes back out; to protest a viral form of domestic violence, a group of women set themselves on fire. But alongside the black magic and disturbing disappearances, these stories are fueled by compassion for the frightened and the lost, ultimately bringing these characters—mothers and daughters, husbands and wives—into a surprisingly familiar reality. Written in hypnotic prose that gives grace to the grotesque, Things We Lost in the Fire is a powerful exploration of what happens when our darkest desires are left to roam unchecked, and signals the arrival of an astonishing and necessary voice in contemporary fiction.
von Frank McCourt
In this Spanish edition version of Angela's Ashes, Las Cenizas de Angela recounts McCourt's existence with remarkable exuberance and remarkable forgiveness.Born in depression-era Brooklyn to recent Irish immigrants, Frank McCourt experienced a childhood fraught with poverty and occasional cruelty. When the family moves back to Limerick, Frank endures the most miserable of childhoods.