Empfehlungen basierend auf "文豪ストレイドッグス (25)"

Based on your reading history, we think you will also enjoy the following books.

von トラベラーズカンパニー

楽しみ方は無限大。大人気ノートの魅力をとじ込めた初の公式本誕生15周年。「毎日を旅するように過ごすノート」をコンセプトとし、ラフで風合い豊かな革カバーと自由度の高いノートで世界中に多くのファンを持つ「TRAVELER'S notebook(トラベラーズノート)」、初の公式ブック。ミュージシャンや放送作家、お笑い芸人から一般の方まで、愛用者20人のトラベラーズノートとの暮らしや使い方、カスタマイズアイデアをたっぷりと紹介。カバーやリフィルの工場取材、誕生秘話、本書だけの限定オリジナルステッカーなど、特別企画も満載です。ノートのある豊かな人生、「書く」を楽しむ静かでスローな時間の魅力を伝える、どこにもないノートのどこにもないガイドブック。トラベラーズノートのユーザーや手帳・ノート好きの方はもちろん、物や道具を愛するすべての人のための必読書となっています。

von Hiro Mashima

これはまるでFTびっくり箱!! 奇想天外「9作品」収録の短編集、第2巻!! [収録9作品](1)ヤンキー君とヤンキーちゃん (2)ようこそフェアリーヒルズ (3)虹の桜 (4)FAIRYTAIL × RAVE (5)フェアリーウーマン (6)ナツとアスカ (7)ルーシィとミギー (8)FAIRYTAIL STONE AGE (9)Coca-Cola コラボ番外編

von Akimine Kamijyo

内閣総理大臣にして刻(トキ)の父、藤原(ふじわら)総理の乗った車が突如、爆破された! 偶然、その場に居合わせた大神(おおがみ)と桜(さくら)の前に現れた爆破の犯人は元コード:ブレイカー最強の男・人見(ひとみ)! 総理の命を巡り、新旧コード:ブレイカーの壮絶な戦いが始まる!! バレンタインデー番外編「チョコチョコ大作戦」、完全新作描き下ろしのホワイトデー番外編「マシュマロ大作戦」も必見!!

von Mitch Albom

As the world struggles with hard times and people turn more to their beliefs, 'Have a Little Faith' explores the issues that perplex modern man: how to endure when difficult things happen; what heaven is; forgiveness; doubting God; and the importance of faith in trying times.

von author

図書隊の中でも最も危険な任務を負う防衛隊員として、日々訓練に励む郁は、中澤毬江という耳の不自由な女の子と出会う。毬江は小さいころから面倒を見てもらっていた図書隊の教官・小牧に、密かな想いを寄せていた。そんな時、検閲機関である良化隊が、郁が勤務する図書館を襲撃、いわれのない罪で小牧を連行していく―かくして郁と図書隊の小牧奪還作戦が発動した!?書き下ろしも収録の本と恋のエンタテインメント第2弾。

von author

2019年(正化31年)。公序良俗を乱す表現を取り締まる『メディア良化法』が成立して30年。高校時代に出会った、図書隊員を名乗る“王子様”の姿を追い求め、行き過ぎた検閲から本を守るための組織・図書隊に入隊した、一人の女の子がいた。名は笠原郁。不器用ながらも、愚直に頑張るその情熱が認められ、エリート部隊・図書特殊部隊に配属されることになったが...!?番外編も収録した本と恋の極上エンタテインメント、スタート。

von SHINKAI MAKOTO

This is a romantic fantasy in which a country girl and a city boy switch bodies, without ever meeting, and communicate through notes until one day a tragedy happens and he tries to go back in time and save her life.

von Durs Grünbein

Viermal, einer eigenen langen Werkspur und Wahlverwandtschaft mit dem Osten nachgehend, hat Durs Grünbein Japan besucht. Während aller vier Reisen hat er sein Tagebuch in Form von Kurzgedichten geführt. „Mir, der ich nie photographiere, schien das Haiku das probate Gegenstück zum Polaroid. Es sind Bilder der auf der Oberfläche schwimmenden Welt. Nur daß sie in diesem Fall aus nichts als aus Worten gemacht sind. Die Impression wird im nächsten Augenblick Schrift.“ Grünbeins Haikus sind ihrem Genre treu und eigenmächtig zugleich. Obwohl der Dichter von der japanischen Norm in Vers und Strophe ausgeht, verwandelt er sich die fremde Form an, stört dabei die traditionellen Elemente ihrer Bildlichkeit und die sie kennzeichnende Harmonie, durchaus auch drastisch. So entsteht in der fremden Form zwar etwas Privates, ursprünglich nicht für die Publikation Gedachtes, zugleich aber eine Art interkulturelles Gespräch in und mit der Fremde. Das dialogische Prinzip wird in dieser Gesamtausgabe von Grünbeins Haikus durch eine parallele Übersetzung und Verschriftlichung ins Japanische und ein Nachwort seines japanischen Übersetzers verstärkt

von 衣笠彰梧

2学期が開始と共に2つのイベント、体育祭と初の文化祭の開催が発表された。文化祭に胸躍らせる高度育成高校の生徒達だが、茶柱が唐突な特別試験の開催を発表する。試験名は『満場一致特別試験』。クラス全員の意見が一致するまで投票を繰り返すという一見容易な試験内容。だがその本質は茶柱の10年来のトラウマになるほどのもので...。全員が投票で意思表明する必要がある『満場一致特別試験』によって否応なくその混沌に巻き込まれていく生徒達。「では、最後の課題を表示する。投票の用意を」試験史上最も容易で、最も残酷な試験!悔いなき選択を生徒達は果たして選ぶことができるのか!

von 衣笠彰梧

冬休みが終わり高度育成高校の3学期が始まった。直後に告知された『生存と脱落の特別試験』。4クラスがジャンル別課題を対戦クラスにぶつける攻防戦で、さらに1位以外はクラスポイントが減少する、まさに生き残り戦。「やっぱり、簡単には相手も乗ってくれないわよね...」「どういうつもりかな?弁明があるなら聞こうか」「彼の背中を誰より近くで見ているのですから、それくらいは成長して下さいますよね」「ギャンブルってのは良いもんだなぁ。適当にサイコロを振ってみるもんだ」「ダメ...それは悪い手...」大人気学園黙示録、過酷な3学期の幕が開く!