Empfehlungen basierend auf "図書館の大魔術師(2) (アフタヌーンKC)"
Based on your reading history, we think you will also enjoy the following books.
von Akimine Kamijyo
内閣総理大臣にして刻(トキ)の父、藤原(ふじわら)総理の乗った車が突如、爆破された! 偶然、その場に居合わせた大神(おおがみ)と桜(さくら)の前に現れた爆破の犯人は元コード:ブレイカー最強の男・人見(ひとみ)! 総理の命を巡り、新旧コード:ブレイカーの壮絶な戦いが始まる!! バレンタインデー番外編「チョコチョコ大作戦」、完全新作描き下ろしのホワイトデー番外編「マシュマロ大作戦」も必見!!
von Mitch Albom
As the world struggles with hard times and people turn more to their beliefs, 'Have a Little Faith' explores the issues that perplex modern man: how to endure when difficult things happen; what heaven is; forgiveness; doubting God; and the importance of faith in trying times.
von 春河35
福地と相対する福沢...世界の行く末を掛けた決闘の結末とは!? 太宰がムルソーでドストエフスキーとの頭脳戦を繰り広げる中、空港での戦いは大将同士、福沢と福地が一騎打ちを行う展開に――。一方、ドストの記憶を読み取ったシグマが昏睡する中、ある真実が浮かび上がり...。
von Kadokawa
Bungo Stray Dogs - Vol.3 (Kadokawa Comics Ace) Manga. Japanese Title: 文豪ストレイドッグス (3) (カドカワコミックス・エース). Nakajima Atsushi was kicked out of his orphanage, and now he has no place to go and no food. While he is standing by a river, on the brink of starvation, he rescues a man whimsically attempting to kill himself. That man is Dazai Osamu, and he and his partner Kunikida are members of a very special detective agency. They have supernatural powers, and deal with cases that are too dangerous for the police or the military. They're tracking down a tiger that has appeared in the area recently, around the time Atsushi came to the area. The tiger seems to have a connection to Atsushi, and by the time the case is solved, it is clear that Atsushi's future will involve much more of Dazai and the rest of the detectives!
von Durs Grünbein
Viermal, einer eigenen langen Werkspur und Wahlverwandtschaft mit dem Osten nachgehend, hat Durs Grünbein Japan besucht. Während aller vier Reisen hat er sein Tagebuch in Form von Kurzgedichten geführt. „Mir, der ich nie photographiere, schien das Haiku das probate Gegenstück zum Polaroid. Es sind Bilder der auf der Oberfläche schwimmenden Welt. Nur daß sie in diesem Fall aus nichts als aus Worten gemacht sind. Die Impression wird im nächsten Augenblick Schrift.“ Grünbeins Haikus sind ihrem Genre treu und eigenmächtig zugleich. Obwohl der Dichter von der japanischen Norm in Vers und Strophe ausgeht, verwandelt er sich die fremde Form an, stört dabei die traditionellen Elemente ihrer Bildlichkeit und die sie kennzeichnende Harmonie, durchaus auch drastisch. So entsteht in der fremden Form zwar etwas Privates, ursprünglich nicht für die Publikation Gedachtes, zugleich aber eine Art interkulturelles Gespräch in und mit der Fremde. Das dialogische Prinzip wird in dieser Gesamtausgabe von Grünbeins Haikus durch eine parallele Übersetzung und Verschriftlichung ins Japanische und ein Nachwort seines japanischen Übersetzers verstärkt
von モクモクれん
ある集落で共に育った少年、よしきと光。光にすり変わった「ナニカ」と共に歩み出したよしきの前に突如として現れたタナカ。彼から告げられたのは、ヒカルの正体についてだった。二人の決意が問われた時、それぞれが見つけた本当の気持ちとは――。一方、二人の成長を待つことなく、あの世と繋がる「穴」は拡大を続けていた。「穴」の調査を行うため、巻の住むアシドリへ向かうことになるが――。巻末には、友人である巻との出会いが語られる描き下ろし短編も収録。
von 衣笠彰梧
2週間のサバイバル試験も後半戦。1年生、2年生、3年生、月城理事長代理、様々な人の意志が常夏の無人島で交錯する。「私は退学を恐れません。綾小路先輩を守るためであれば、何でもするつもりです」「だから、あたしの許可なく勝手に潰されないで下さいね」「もしもの時はそうだな...力づくで乗り切ることにしよう」「高円寺を封じ込める指揮は俺が取る」「やれやれ、騒がしいねぇ。それじゃあ、少しだけペースを上げさせてもらおうかな」「わ、私、どうしても綾小路くんに伝えなきゃいけないことがあって...!」全学年、全生徒、総力戦の無人島サバイバル試験、ついに決着!
von 衣笠彰梧
冬休みが終わり高度育成高校の3学期が始まった。直後に告知された『生存と脱落の特別試験』。4クラスがジャンル別課題を対戦クラスにぶつける攻防戦で、さらに1位以外はクラスポイントが減少する、まさに生き残り戦。「やっぱり、簡単には相手も乗ってくれないわよね...」「どういうつもりかな?弁明があるなら聞こうか」「彼の背中を誰より近くで見ているのですから、それくらいは成長して下さいますよね」「ギャンブルってのは良いもんだなぁ。適当にサイコロを振ってみるもんだ」「ダメ...それは悪い手...」大人気学園黙示録、過酷な3学期の幕が開く!
von abec 山田孝太郎
《ガンゲイル・オンライン》で突如起きた"ゲーム内殺人"。その実行犯《死銃》の正体を掴むため、キリトは《バレット・オブ・バレッツ(BoB)》の本戦へと進む。《死銃》の次のターゲットになってしまったスナイパーの少女・シノンは、過去のトラウマによる自身の弱さに打ち勝つため、キリトとともに《死銃》を迎え撃つ。そして、ついにキリトは《死銃》と刃を交え、ゲーム内からの現実世界プレイヤーの殺害方法と、その正体を《死銃》に問い詰めようとするが.......死への恐怖、そして人殺しという罪を背負いながらキリトとシノンは、死と隣り合わせの戦いを切り抜ける――。《ファントム・バレット》編コミカライズ最終巻!